hip boot (消防隊員或漁夫所穿)長到大腿的長靴。
(消防隊員或漁夫所穿)長到大腿的長靴。 “hip“ 中文翻譯: adj. 〔美俚〕 1.熟悉內情的,市面靈通的;趕時新的 ...“boot“ 中文翻譯: n. 〔古詩〕利益;救濟,援助。 to boot 加之, ...“boot“ 中文翻譯: n. 1.〔美國〕長筒靴。 2.〔英國〕(馬車、汽車后部的)行李箱。 3.馬腳絆;【歷史】靴狀刑具,夾足刑具。 4.【機械工程】進料斗;接受器;【電學】引出罩;(汽車等的)保護罩;〔空俚〕(飛機上)防結冰皮管。 5.〔俚語〕 〔the boot〕 解雇。 6.〔美俚〕海軍[海軍陸戰隊]新兵。 7.〔口語〕愉快,開心。 8.〔英國〕〔pl. 作 sing. 用〕(旅館)擦靴侍者。 high boots 〔英國〕長統靴。 elastic-side boots 長筒橡皮靴。 put on [off] 穿[脫]靴。 a boots 〔英國〕旅館的擦靴侍者〔兼管搬行李等〕。 laced boots 編帶靴。 a boot camp 新兵宿舍。 be in sb.'s boots 站在某人立場上,贊同某人。 bet your boots 有把握,必然,一定 (You can bet your boots I'll be there. 我一定去)。 big for one's boots 自大,自驕 (Don't get too big for your boots. 別太自大)。 boot and saddle 〔美國〕(騎兵)上馬預備號。 die in one's boots = die with one's boots on 不是死在床上,暴死,死于非命,橫死。 get the boot 〔俚語〕被解雇,被開除。 get [put] the boot on the wrong leg 誤釋,錯解。 give sb. a boot 使某人開心。 give sb. the boot 解雇某人。 go down in one's boots 〔美口〕感到恐怖,害怕。 go to bed in one's boots 爛醉如泥,酩酊大醉。 have one's heart in one's boots 害怕;提心吊膽。 I'll eat my boots if ... 我決不…;決無此事。 in seven league boots 飛速,極快。 lick sb.'s boots 向某人屈服,遷就;奉承某人。 lick the boots off 使慘敗 (He licked the boots off me. 他把我打得慘敗)。 like old boots 〔俚語〕猛烈地,徹底地,可驚地 (It's raining like old boots. 大雨傾盆,正下大雨)。 move one's boots 〔美口〕出發。 over shoes over boots 將錯就錯,一不做二不休。 put the boot in 1. 猛踢。 2. 采取決定性行動。 put the boot on the wrong leg 錯愛,錯賞。 rise out of one's boots 飛快地起床,從床上飛快跳起。 The boot is on the other foot [leg]. 1. 責任在其他方面[人等]。 2. 弄錯人。 3. 事實恰恰相反。 wipe one's boots on sb. 侮辱某人。 with one's heart [voice] in one's boots 提心吊膽。 vt. 1.穿(靴)。 2.〔美國〕用靴踢;踢出,趕出,轟走,〔俚語〕解雇 (out)。 vi.【計算機】啟動,引導裝入程序(up)。 n. 〔古詩〕利益;救濟,援助。 to boot 加之,而且 (He is lame to boot. 而且他又是跛子)。 vt. 對…有利,對…有用。 It boots (you) not to complain. 怨天尤人(于你)毫無好處。 What boots it to repeat how time is slipping underneath our feet? 不斷空喊光陰不待人又有何益? “to boot“ 中文翻譯: 除此以外, 再者; 外加;另外“hip“ 中文翻譯: hip1 n. 1.臀部。 2.【解剖學】髖,髖部。 3.【動物;動物學】(昆蟲的)基節。 4.【建筑】屋脊。 5.〔 pl.〕〔美俚〕不利結局。 catch [have, get, take] sb. on the hip 制服某人,壓倒某人。 down in the hip[hips] 馬臀骨受傷;垂頭喪氣,無精打采。 on [upon] the hip 〔罕用語〕處于不利地位。 shoot from the hip 魯莽地講話[行事]。 smite sb. hip and thigh 使某人慘敗。 sth. on the hip 〔美謔〕后褲袋中的東西(指扁平的小酒瓶)。 vt. (-pp-) 1.使(家畜)扭脫股關節;用屁股撞。 2.【建筑】使做成四坡屋頂。 n. 〔口語〕病態的憂郁,情緒低沉(= hypochondria)。 vt. (-pp-) 使憂郁。 n. 【植物;植物學】薔薇果(= hep1)。 int. (集體的)喝采[歡呼]聲〔一般僅用于: Hip! Hip! hurrah! 嗨!嗨!萬歲!〕。 adj. 〔美俚〕 1.熟悉內情的,市面靈通的;趕時新的。 2.聰明的,機靈的。 3.〔美國〕頹廢派的,嬉皮派的。 I'm hip. 〔美俚〕別嚕蘇了! 我懂了! “on the hip“ 中文翻譯: 處于不利地位“boot boot protocol“ 中文翻譯: 引導協議“hip, hip hurray“ 中文翻譯: 萬歲!(喝彩聲)“amphibious boot“ 中文翻譯: 美制尺度; 水陸兩棲用靴; 水陸兩用靴“ankle boot“ 中文翻譯: 高幫鞋。 “anphibious boot“ 中文翻譯: 水路兩棲用靴“applicator boot“ 中文翻譯: 施肥開溝器“arena boot“ 中文翻譯: 舞臺鞋“army boot“ 中文翻譯: 軍鞋“big boot“ 中文翻譯: 戰靴踢擊“boosting boot“ 中文翻譯: 長筒靴保“boot bar“ 中文翻譯: 加鈴鐵靴“boot basin“ 中文翻譯: 供小船停泊的小港; 小港“boot basket“ 中文翻譯: 靴式打撈籃“boot black“ 中文翻譯: 〔美國〕以擦皮鞋為業者。 “boot block“ 中文翻譯: 與引導塊“boot board“ 中文翻譯: 靴用紙板“boot camp“ 中文翻譯: 〔美國〕(海軍)新兵訓練所。 “boot cap“ 中文翻譯: 保護罩; 油罐車底卸油閥帽“boot choke“ 中文翻譯: 戰靴窒息
hip capitalism |